Evêque ! C’est par toi que je meurS.
En hommage au Docteur Dor et à tous ceux qui se battent pour défendre la vie dès son commencement.
Ma Maman a fait une erreur
En pensant qu’on naît dans les fleurs !
Elle tremble car dans une heure
Cessera de battre mon cœur.
L’homme en blanc a pris ses outils :
C’est très technique, c’est l'alibi !
Me tuer n’est plus interdit,
Tu le sais bien: tu n’as rien dit…
Evêque ! C’est par toi que je meurs,
Toi qui te caches et qui as peur.
En pardonnant à l’avorteur
Tu as offert ma vie en fleur.
Tu ne vas pas aux défilés,
Ni aux chapelets des bébés.
Tu préfères encor sacrifier
Aux idoles qui m’ont crucifié.
samedi 14 février 2009
Voici une belle traduction/interprétation de Redcamel sur le FC
Bishop, Good Shepard, Help Me
For my mother, it seems so long;
For she knows, soon I'll be gone!
She trembles, for in an hour
My little heart will lose its power.
The man in white, his tools are sharp,
Will aim his weapons at my heart.
To kill a baby; well, that's ok,
Mom, please save me; don't betray meee...
Oh,Monsignor, see the carnage
That shameful men bring to babies.
Yes, tell me that you feel the rage
That you condemn their evil ways.
Where were you when we marched today?
Why, oh why, did you stay away?
Surely, you will not join in sin
With those who kill Our Lord again!
DLG
ICI et le commentaire LA